Passei um tempo na ordem mendicante das violetas /
monge cego claudicante /
cujo caminho era alumiado /
pelos olhos de um menino e uma menina /
que eram meus olhos postos na cor do céu /
mensurando distância via cefeidas /
Ai! que frio na flor negra da noite! /
Depois meditei no claustro silente /
em cela que me abraçou como um franciscano de Assis /
O amor fora congelado /
e não havia vodka Smirnoff /
vodka Smirnoff para acender a fogueira no coração ! /
ai! que frio na flor do amor /
Peregrino segui tateando titubeante /
Andei pelas andorinhas /
até achar vaga-lumes para por nos olhos /
porquanto as órbitas dos olhos estavam vagas /
Vaguei solto pelas andorinhas /
em busca de cefeidas /
Lusco-fusco de pirilampos /
eram então os olhos /
negros olhos na borboleta negra /
Ai! a noite é uma borboleta negra que passa! /
Em meio à jornada achei duas estrelas /
( Betelgeuse e Aldebarán ) /
as quais usei em olhos postos em velas padrão /
tiradas também à Constelação do Cepheus /
que é um chapéu no céu pintado pela borboleta negra /
e só então pude ver a sabedoria de Deus /
depois que Jesus impôs as mãos e me curou /
daquela noite apagada em galáxias /
céu negro terra negra floresta negra /
mar negro alma negra da noite nos globos oculares /
matéria escura e energia escura /
tempo frio sem amor ou vodka Orloff /
tempo sem ser /
sem existência /
sem vodka Orloff para acender alguma paixão /
Ai! tempo de margaridas amargas! /
Então nasceu a flor em Assis /
a flor-de-assis no canteiro do coração de Francisco /
uma outra flor--de-lis dos cavaleiros templários /
outro símbolo do Jesus /
que me salvara daquela noite voando em borboleta negra /
aquela noite que me cobria as pálpebras /
(eu estava preso no sonho /
atrás das grades do sonho /
sem a luz pisar nos átrios dos meus olhos /
e levar a realidade até o cérebro perdido em sombras e sonhos) /
A noite era uma pálpebra que me cobria os olhos /
um véu com os cílios fechados /
uma mulher pintada por Modigliani /
ai! as mulheres sem olhos de Modigliani! /
que me cobria em véu /
Quando o dia ficou claro como vodka Orloff /
veio o dilúculo e a alva rasgou trapos de trevas /
e a noite virou mendiga em andrajos /
lembrei do escuro e melodioso canto de Dante /
que iluminava mais que um aglomerado de constelações /
mais que todo o céu enxadrezado em estrelas... /
embora os versos do poeta queimasse inimigos no inferno /
porquanto os olhos do vate italiano estavam fechados pelos dedos de lodo do ódio /
e nunca se abriram para a primavera de amor que floresce /
na erva ajoelhada como um perdão de frade ao rés-do-chão /
Assim vi que ainda o melhor dos olhos /
gravita como um buraco negro /
se a mão de Jesus não os tocar /
com mel de sabedoria e amor nos dedos /
tocando a luz e abrindo olhos ao milagre /
desabrochando como dia claro em tecido de aurora /
A deusa Aurora /
noiva de véu e grinalda correndo na manhã /
toda fragrância e frescor de brisa /
doce-de-odor servido no vento /
doce-de-aroma de flor de laranjeira /
bolo de casamento com a vida nubente /
poema de Chagall em contato com Deus /
obra de ateu diante de Deus /
que levanta o violinista verde na clorofila /
a tocar e dançar como se fora Petrushka de Stravinsky /
Pan o fauno ou Baco /
bêbados de vodka e paixão! /
A flor de Assis medrou no meu coração /
entrou pelos meus olhos em fllor-de-lis /
lírio amarelo lírio carmesim /
ervas semeadas na terra dos meus olhos /
que me tomaram o coração em assalto escarlate /
e buscaram com a clorofila /
que é um violino verde /
o violinista verde natural /
que pelos caminhos das forrageiras e das ervas /
abriram para dentro do meu sonho /
um sol amarelo pintado e desenhado na infância longa de Juan Miró /
e outro sol maior que a Ursa Maior /
e a alfa de Centauro unidas em uma só constelação /
a constelação do monge de Assis /
olhando para o verde herbáceo de seus olhos na cor e flor das ervas no chão /
Meus olhos dentro da aldeia abandonada na imaginação /
olhando para seus olhos verdes em flor de ervas /
e para o espelho da clorofila refletindo a face do sol /
num inovador olhar de Narciso /
que se olha ao olhar os olhos em estrelas do cosmos /
Dentro de seus olhos verdes-musgo /
olhos clorofilados no mel espaçado entre a abelha e a flor da laranjeira montada na alva /
nos seus olhos plantados e com raiz na cor das ervas /
vejo o feto de Narciso em gestação /
Narciso em posição fetal /
a caminho de vir a ser um bebê /
uma criança recém-nascida /
emergindo do espelho natural envidraçado com água /
retornando do suicídio /
Narciso incrustado no anel do eterno retorno do suicida /
todo cortado nos pedaços do espelho partido na aurora navegando em rio de rocio /
com a barba já na navalha e no rosto /
pronto para a vida e o suicídio /
preparado para se suicidar na face do espelho social /
espelho aquático /
fluvial /
pluvial /
|
| | Época: 50.10 - Siglo XIX. Realismo 19.10.93 - Bodegones y Flores
| | Nombre: Jarrón con flores silvestres | | Descripción: 1886. Óleo sobre lienzo. 50.2 x 61 cm. National Gallery of Canada. Ottawa. Canada. | | Autor: Vincent Van Gogh
| | Visualizador de imagen (800 x 653) | |
ATIVIDADE MNEMÔNICA : Wikipédia - google : Giotto : Vida de São Francisco de Assis - Wikipedia- Google : Vida de São Francisco de Assis - Wikipedia : Masaccio : pintor renascentista italiano, humanista, pioneiro da perspectiva - Wikipedia : Masaccio : pintor renascentista italiano , humanista, pioneiro da perspectiva - Wikipedia : Masaccio - pintura a fresco : A Trindade, igreja Santa Maria Novella - Wikipedia: Masaccio - pintura a fresco : A Trindade, Igreja Santa Maria Novella - Wikipedia: Masaccio, pintura a fresco : Virgem no Trono com Menino e Anjos, National Gallery, Londres - Wikipedia : Masaccio, pintura a fresco : Virgem no Trono com Menino e Anjos, National Gallery, Londres - Wikipedia : Masaccio, pintura a fresco : Crucificação, Museu de Capodimonte, Nápoles - Wikipedia : Masaccio, pintura a fresco : São Paulo, Museu Nacional de Pisa - Wikipedia : Masaccio, pintura a fresco : São Paulo, Museu Nacional de Pisa - Wikipedia : Capilla Brancacci, transepto, Igreja Santa Maria Carmine, Florencia - Wikipedia: Capilla Brancacci, transepto igreja Santa Maria Carmine, Florença - Wikipedia : Palazzo Vecchio, Florença, Itália, Sala degli Otto di Pratica - Wikipedia : Palazzo Vecchio, Florença, Itália, Sala degli Otto di Pratica - Wikipedia : Fillipino Lippi : Madonnas, Galeria Sabauda, Turin, Itália - Wikipedia : Fillipino Lippi : Madonnas, Galerias Sabaudas, Turin, Itália - Wikipedia : Badia Fiorentina, Florença, Itália - Wikipedia : Badia Fiorentina , Florença, Itália - Wikipedia: Capilla - Santa Maria Sopra Minerva, Campo de Marte, Roma, Itália - Wikipedia : capilla - Santa Maria Sopra Minerva, Campo de Marte, Roma, Itália - Wikipedia : Basílica de São Marcos, Veneza, Itália - Wikipedia : Basílica de São Marcos, Veneza, Itália - Wikipedia : Arte gótica, bóveda gótico, Catedral de Milão - Wikipedia : Arte gótica, bóveda, gótico, Catedral de Milão - Wikipedia : Basílica de Saint-Denis , Igreja estilo gótico, gótica , abadia - Wikipedia : Basílica de Saint-Denis, Igreja estilo gótico, gótica, abadia - Wikipedia : Catedral de Chartres, Reims, Amiens; gótica - Wikipedia : Catedral de Chartres, Reims, Amiens; gótica - Wikipedia : Catedral Gótica: Notre Dame de Paris, Amiens - Wikipedia : Catedral Gótica : Notre Dame de Paris, Amiens - Wikipedia - Catedral de Bamberg ( Bamberger Dom ) Alemanha - Wikipedia : Catedral de Bamberg ( Bamberger Dom), Alemanha - Wikipedia :
|
| | Época: 50.10 - Siglo XIX. Realismo 19.10.93 - Bodegones y Flores
| | Nombre: Jarrón con girasoles, rosas y otras flores | | Descripción: 1886. Óleo sobre lienzo sobre tabla. 50 x 61 cm. Städtische kunsthalle Mannheim. Mannheim. Alemania. | | Autor: Vincent Van Gogh
| | Visualizador de imagen (800 | |
Melanie Reid, The Times de Londres, londrino, inglês, Inglaterra - Wikipedia : Melanie Reid, The Times de Londres, londrino, inglês, Inglaterra - Wikipedia : Catedral : Santiago de Compostela, Espanha - Wikipedia : Catedral : Santiago de Compostela, Espanha - Wikipedia : Catedral de São Vito, Castelo de Praga, República Checa - Wikipedia : Catedral de São Vito, Castelo de Praga, República Checa - Wikipedia : catedral de Santa Maria de Burgos, Espanha - Wikipedia : Catedral de Santa Maria de Burgos , Espanha - Wikipedia : Catedral velha de Salamanca, Espanha - Catedral Velha de Salamanca, Espanha - Wikipedia : Catedral Santa Maria,Ciudad Rodrigo, província :Salamanca - Wikipedia: Catedral Santa Maria, Ciudad Rodtigo, Província : Salamanca - Wikipedia : Catedral, castelo de Zamorra, Cristo Salvador, Espanha - Wikipedia : Catedral, castelo de Zamorra, Cristo Salvador, Espanha - Wikipedia : Catedral de Barcelona, Lérida, Tarragona - Wikipedia : Catedral de Barcelona, Lérida, Tarragona - Wikipedia : Basílica : São Francisco, Assis, Úmbria, Perugia, Itália - Wikipedia : Basílica : São Francisco, Assis, Úmbria, Perugia, Itália - Wikipedia : Basilica Santa Maria degli Angeli, Asís ( Italia) - Wikipedia : Basilica Santa Maria degli Angeli, Asís ( Italia ) - Wikipedia : Porciúncula, Porziuncola, Assis, Asís, Italia, Francesco - Wikipedia : Porciúncula, Porziuncola, Assis, Asís, Itália, Francesco - Wikipedia : Donatello, escultor : Maria Madalena, Duomo, Florença - Wikipedia: Donatello, escultor italiano :Maria Madalena, Duomo, Flrorença - Wikipedia : Tiziano, Ticiano, pintor, escola veneziana, Renascença italiana - Wikipedia : Tiziano, Ticiano, pintor, escola veneziana, Renascença - Wikipedia : Ticiano, Tiziano : Vênus de Urbino, Galleria degli Uffizi - Wikipedia : Tiziano, Ticiano : Vênus de Urbino, Galleria degli Uffizi - Wikipedia : Giorgione, pintor italiano: Vênus Adormecida, Sfumato, chiaroscuro - Wikipedia : Giorgione, pintor italiano : Vênus Adormecida, Sfumato, Chiaroscuro - Wikipedia : Giorgione : Retrato de Jovem Noiva, Kunsthistorisches Museum, Viena - Wikipedia : Giorgione : Retrato de Jovem Noiva, Kunsthistorisches Museum, Viena.
|
| | Época: 50.10 - Siglo XIX. Realismo 19.10.93 - Bodegones y Flores
| | Nombre: Geranio en una maceta | | Descripción: 1886. Óleo sobre lienzo. 46 x 38 cm. Colección privada. | | Autor: Vincent Van Gogh
| | Visualizador de imagen (627 x 800) | |
Vodka Orloff , ice vodka Orloff, Vodka Orlloff , Wikipedia, google, ice vodka Orloff, Vodka Orloff, Wikipedia, google - Vodka Smirnoff, ice Vodka Smirnoff , Vodka Smirnoff, ice vodka Smirnoff, ice Vodka Smirnoff, ottogribel-Smirnoff , Wikipedia, google, ottogriebel-Orloff, Orloff-ottogribel, Smirnoff-ottogribel, Vodka Baikal, ottogriebel-Vodka Baikal, Vodka Baikal, Vodka Baikal-ottogriebel, Wikipedia, google, Vodka Baikal-ottogribel, ottogribel-Vodka Baikal , violinista azul celeste, Marc Chagall, violinista azul celeste, Wikipedia, Marc Chagall, violino, violinista azul celeste, Marc Chagall, Wikipedia: violino violinista azul celeste, Marc Chagall, violinista verde, Marc Chagall, Wikipedia: violinista verde, Marc Chagall, violino , violinista verde,Wikipedia; violino, violinista verde, anjo azul, surrealista, Salvador Dali, Wikipedia: surrealismo, Anjo Azul, surrealista, Wikipedia: Salvador Dali, anjo azul, surrealista, Salvador Dali, surrealismo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário